跨文化商务沟通
当前商品已下架,去逛逛看其它商品吧
根据《高等学校英语专业教学大纲》以及“商务英语”专业的要求,外语人才培养应适应社会发展的需要,培养学生的跨文化沟通能力。而且,具有跨文化沟通能力的人才已成为21世纪社会所急需的人才。
《跨文化商务沟通》一书就是根据以上需求,以Iris Varner教授跨文化商务沟通学科的理论框架,结合教学特点,以及作者多年来对跨文化商务沟通学科的研究、跨国公司咨询与培训的经验,精心设计编写而成的。因此,《跨文化商务沟通》具有以下特点:
特点之一:这是一本以案例为主的教材,案例涉及跨文化商务语境中的方方面面,许多案例都是作者参与跨国公司咨询与培训所涉及的实际案例,因此这些案例都体现跨国公司管理中的实际问题,分析与解决案例中的文化冲突问题对学生的未来工作具有指导意义。
特点之二:注重跨文化能力培养,培养学生在跨文化商务语境中发现问题、分析问题与解决问题的能力。
特点之三:注重跨文化商务语境中的商务沟通知识与技能,如:如何反馈、如何提问、如何表示理解与否、如何写电话留言等,...
In some high-context cultures, public display of emotion is a sign of immaturity and a potential cause of shame to the group. Japanese negotiators will close their eyes, or look down,
r rest their heads against their hands and shade their eyes in order to conceal an emotion such as anger. Similarly, Thais have learned to keep potentially disruptive emotions from showing on their faces. Koreans and other Asians along with Japanese and Thais have earned the descriptor inscrutable from Westerners because of...